İSTANBUL ARKEOLOJİ MÜZELERİ / FATİH / İSTANBUL / TÜRKİYE.

    İstanbul Arkeoloji Müzeleri, İstanbul ili Fatih ilçesinde, Sultanahmet semtinde, Gülhane Park girişinin sağ yanında, Osman Hamdi Bey yokuşundadır.
     Istanbul Archaeological Museums are located on the right side of the entrance of Gülhane Park, Osman Hamdi Bey, in the district of Fatih in Istanbul, Sultanahmet district.  


   Türkiye'nin müze olarak inşa edilen en eski binasıdır. 13 haziran 1891 de ressam ve müzeci, Osman Hamdi Bey'in öncülüğünde, İmparatorluk müzesi olarak  hizmete açılmıştır.
     It is the oldest building of Turkey built as a museum. On June 13, 1891, the painter and the museum, Osman Hamdi Bey, led the service as an Imperial museum.


    Dünya'nın en büyük müzeleri arasında yer alan müzede, bir milyonun üzerinde eser sergilenmektedir. Müze'nin koleksiyonunda, Afrika'dan Balkanlar'a, Anadolu ve Mezapotamya'dan  Arap Yarımadası'na ve Afganistan'a kadar birçok medeniyetlere ait eserler bulunmaktadır.
       Located in the world's largest museum, the museum exhibits over a million works of art. In the collection of the museum, there are works belonging to many civilizations from Africa to the Balkans, from Anatolia and Mesopotamia to the Arabian Peninsula and to Afghanistan.    


    İstanbul Arkeoloji Müzeleri, Arkeoloji Müzesi, Eski şark Eserleri Müzesi ve Çinili Köşk Müzesi olmak üzere üç ana birimden oluşan bir müzeler komleksi dir.
      Istanbul Archaeological Museums, Archaeological Museum, Old Oriental Museum of Art and Chinese Pavilion Museum.  


    Arkeoloji Müzesi: 1891 yılında, Osman Hamdi Bey tarafından yaptırılmıştır, Zaman içinde çeşitli tadilatlar geçiren müzeye 1975 yılında yeni eklemeler yapılarak büyütülmüştür.     
   Archeology Museum: It was built by Osman Hamdi Bey in 1891. The museum, which underwent various renovations over time, was enlarged in 1975 with new additions.
   

    Binanın, üst katında 16, alt katında 20 olmak üzere toplam 36 adet sergi salonu vardır.  Müzenin alt katındaki salonlarda, Yunan, Roma ve Bizans uygarlıklarına ait, taş eserler ve mozaikler, üst katta ise, küçük boyutlu taş eserler, pişmiş toprak figürleri, çanak çömlek, maden ve cam eserler sergilenmektedir.
     There are a total of 36 exhibition halls, 16 on the upper level and 20 on the lower level. On the lower floors of the museum are stone artifacts and mosaics of Greek, Roman and Byzantine civilizations and on the upper floor small stone works, terracotta figurines, pottery, mine and glass artifacts are exhibited.  


    Eski Şark Eserleri Müzesi: 1883 yılında Güzel Sanatlar Akademisi olarak yine Osman Hamdi Bey tarafından, ünlü Mimar Alexandre Vallaury'ye yaptırılmış ve uzun yıllar okul olarak kullanılmıştır.
     Old Oriental Art Museum: In 1883, as the Academy of Fine Arts, Osman Hamdi Bey was built by famous architect Alexandre Vallaury and used for many years as a school.   


    1917-1919 yılları arasında Arkeoloji Müze Müdürü Halil Ethem Bey tarafından Yakın Doğu Ülkeleri eserlerinin sergilendiği müze haline dönüştürülmüştür.
      Between 1917 and 1919, Halil Ethem Bey, the Director of the Museum of Archeology, turned the museum into a museum exhibiting works of Near Eastern Countries.  


    Çinili Köşk Müzesi: Selçuklu etkisinde yapılan Osmanlı mimarisinin İstanbul'da bulunan tek örneğidir. Topkapı Sarayı'ın dan da önce 1472 yılında Fatih Sultan Mehmet tarafından yaptırılmıştır.
      Chinese Pavilion Museum: It is the only example of the Ottoman architecture built under the influence of Seljuk in İstanbul. It was built by Fatih Sultan Mehmet in 1472 before the Topkapi Palace.


   1975 yılındaki onarımdan sonra çini müzesi olarak yeniden düzenlenmiştir. Müzede, Selçuklu duvar çinisi ve seramik örnekleri, İznik çinisi ve seramiklerinin sergilendiği vitrinler yer almaktadır. Kütahya ve Çanakkale seramiklerinden örneklerinde yer aldığı Müze, Topkapı Sarayı'nın tamamlayıcı binasıdır.
    After the renovation in 1975, it was reorganized as a tile museum. In the museum, there are showcases of Selçuk wall tiles and ceramic samples, Iznik tiles and ceramics. Kütahya and Çanakkale ceramics are examples of the museum, Topkapi Palace is the complementary building.   


   Ulaşım: Müze merkezi bir konum da olduğu için ulaşımı oldukça kolaydır. Tramvay, otobüs ve metro ile kolaylıkla ulaşabilirsiniz. Tramvay hemen yanından geçmektedir.
     Transportation: Transportation is fairly easy, as the museum is also in a central location. You can easily reach by tram, bus and metro. The tram passes right next to it. 

Dünya'mızın güzelliklerini fotoğraflamaya ve sizlerle paylaşmaya devam edeceğim. Hoşça kalın
    I will continue to photograph and share with you the beauty of our world. Goodbye
KİTABIMI TÜM İNTERNET KİTAP SATIŞ NOKTALARINDAN TEMİN EDEBİLİRSİNİZ.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

BOCHUM /ALMANYA. BOCHUM / GERMANY

PHASELİS (FASELİS) ANTİK KENTİ / ANTALYA / TÜRKİYE.

DEVENTER / HOLLANDA.